Форум » Театр » Спектакль "Письмо счастья" » Ответить

Спектакль "Письмо счастья"

Смешная: Премьера 6 марта 2009 года.

Ответов - 136, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Смешная: Фернандо Крапп – могущественная фигура, он всеведущ, справедлив и щедр. Его жена, разумеется, самая красивая девушка в городе, и она, разумеется, хранит ему верность. Разве не безумием было бы поступать иначе? Вот, кстати, отличный случай для того, чтобы заглянуть в себя и проверить – уж не написал ли Фернандо Крапп письмо лично вам. Спектакль "Письмо счастья" с подзаголовком "опыт мелодрамы" по пьесе Танкреда Дорста "Фернандо Крапп написал мне письмо" поставит известный латвийский режиссер Дж. Дж. Джилинджер, чьи спектакли давно и успешно восхищают и эпатируют публику.

Смешная: Ожидаем премьеру. )))

Severvirgin: Смешная пишет: по пьесе Танкреда Дорста Жаль, что наши электр.библиотека небогаты на Дорста. (((

Смешная: Severvirgin пишет: Жаль, что наши электр.библиотека небогаты на Дорста. ((( Интересно, как по этому поводу обстоят дела в книжных магазинах.

Severvirgin: Смешная пишет: Интересно, как по этому поводу обстоят дела в книжных магазинах. На первый взгляд, брошенный на центральные книжные интернета, аналогишно. (((

Нежная: Смешная пишет: Жаль, что наши электр.библиотека небогаты на Дорста. ((( Знаю, это извращенный подход. Но можно попробовать поискать в оригинале по сети.

Severvirgin: Нежная пишет: Но можно попробовать поискать в оригинале по сети Можно. Но чтобы проникнуться сюжетом для этого все же нужно знание языка в совершенстве, хотя можно и со словарем поработать. ))

Смешная: Видимо, пока найдется произведение, придется нам сначала спектакль посмотреть.

Severvirgin: Смешная пишет: Видимо, пока найдется произведение, придется нам сначала спектакль посмотреть Ну, кстати, идея Нежной очень ценна. Если поискать, то можно и на английском найти. На немецком название произведения "Fernando Krapp hat mir diesen Brief geschrieben". На англицком соответственно "Fernando Krapp Wrote Me This Letter". Наверняка, обнаружить на иностранном будет гораздо легче, чем на русском.

Лилия: можно ещё у знакомых спросить

Смешная: Severvirgin пишет: Наверняка, обнаружить на иностранном будет гораздо легче, чем на русском. Обнаружить может и легче, но читать лучше все-таки на родном языке, дабы, как ты правильно заметила, проникнуться сюжетом. Со словарем, имхо, такого результата не будет.

Лилия: Фото с сайта театра Пушкина http://www.teatrpushkin.ru/news/

Princes: Красавцы... обожаю Урсуляк ну и этих молодых людей соответственно... иначе бы нас тут не было ))) фотка классная получилась.

Лилия: Princes пишет: фотка классная получилась. Согласна

Смешная: Можно добавить ещё одну аннотацию.))) Однажды очень бедная девушка получает письмо, в котором ей предлагает свою руку всем известный молодой миллионер Фернандо Крапп. Он всеведущ, справедлив и щедр. Он ни разу не видел ее, но знает, что она самая красивая девушка в городе и поэтому, должна стать его женой. Под давлением отца девушка соглашается. Но в роскошном доме Краппа молодой жене скучно, ее развлекают лишь романы и разговоры с соседом, обедневшим графом, который, вскоре, становится ее любовником. Об этом сразу становится известно могущественному Фернандо Краппу, но его реакция на это известие удивительна и непредсказуема, как и все последовавшие за этим события. Из интервью режиссера: «Я считаю, что театр, прежде всего, должен быть зрелищным и получать свои калории от воображения и фантазии. Поэтому не очень понимаю модный сегодня сдвиг в сторону, так называемого, документального театра. Воспроизвести на сцене реальную жизнь один к одному невозможно в принципе, театр априори проигрывает жизни! Если уж заниматься театром, то создавать другую реальность, и вот в ее перспективе смотреть на какие-то вещи». Театр им. А.Пушкина

Severvirgin: На сцене театра имени Пушкина- репетиции нового спектакля "Письмо счастья".Остроумные декорации известного латвийского художника М.Вилкарсиса представляют собой хрустальный павильон, в котором разбиваются сердца героев этой красивой мелодрамы.Загадочный любовный треугольник немецкого драматурга Танкреда Дорста в постановке эпатажного латвийского режиссера Дж.Дж.Джилинджера, признанного европейским жюри одним из самых перспективных режиссеров Латвии, увидит свет рампы 6 марта. Интересно, какими будут костюмы, или пьеса так и будет даваться в маячках.

Смешная: Severvirgin пишет: пьеса так и будет даваться в маячках. Возможно. Либо афишы обманывают зрителя. Владимир Жеребцов, приятнее нежели АФ.

Лилия: Да 2-ая фотка отличается от первой причем сильно

Смешная: Лилия пишет: Да 2-ая фотка отличается от первой причем сильно "Найдите десять отличий".

Лилия: Смешная пишет: "Найдите десять отличий". да здесь все 100 можно найти



полная версия страницы