Форум » Театр » Спектакль “Много шума из ничего” » Ответить

Спектакль “Много шума из ничего”

Лилия: Это история о пробуждении чувственности и страсти, об обмане чувств и иллюзорности видимого, о любви, которая причиняет боль и невольном страхе перед первым шагом, об истинной красоте, которая сильнее коварства, и о смехе, который победит любое горе. Режиссер - Евгений Писарев В главных ролях: Александр Арсентьев, Виктория Исакова, Андрей Заводюк, Андрей Соколов, Владимир Жеребцов, Анна Бегунова, Елизавета Лотова, Антон Феоктистов, Урсуляк Александра. Над созданием оригинального саундтрека к спектаклю работает молодой многообещающий музыкальный коллектив «W», исполняющий музыку в популярном стиле «брит-поп» - пять музыкальных композиций группы, вплетенных в ткань постановки, будут исполняться на сцене вживую. Премьера состоится 22, 23, 24 апреля 2011г.

Ответов - 182, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Екатерина: Александр, спасибо за прекрасный вечер, замечательный спектакль! Почему-то у меня лучше всего получается попадать на спектакли спонтанно. Либо я кого-то вызваниваю, либо меня. Сегодня мне позвонили пол пятого подруги и сказали, а мы идем (я их давно соблазняла), ну и я с ними пошла. К семи ровно успела. . Как всегда, фото отчет прилагаю:

Светлана: Екатерина,спасибо большое!Как ты всё успеваешь!?Молодец!После бесконечного ожидания показа новых фильмов,фото со спектакля как глоток свежего воздуха.

Екатерина: Светлана , пожалуйста.


Natasha: Екатерина, вы молодец! Даже фотографии создают ощущение праздника. А когда сам присутствуешь на спектакле - это втройне! Скажите, а во время спектакля снимки делать можно?

Хеда: Екатерина ,ваув,фотки класс,спасибо!!

Анна: Екатерина, как всегда молодец! Хорошо, что успеваешь ходить в театр! Спасибо за фото!

Екатерина: Хеда Анна , всегда пожалуйста.

Лилия:

Хеда: Оу,Лилия,какая фотка,спасибо

Лилия: Хеда, пожалуйста

Natasha: Александр в доспехах - эта фотография тоже из спектакля? Неужели из спектакля "Много шума из ничего"?

Лилия: Natasha, Оттуда родимый это маскарадный костюм Робокопа

Natasha: Лилия пишет: Это история о пробуждении чувственности и страсти, об обмане чувств и иллюзорности видимого, о любви, которая причиняет боль и невольном страхе перед первым шагом, об истинной красоте, которая сильнее коварства, и о смехе, который победит любое горе Бенедикт в маскарадном костюме Робокопа? Что-то мне чувство юмора совсем отказывает.

Лилия: Natasha пишет: Бенедикт в маскарадном костюме Робокопа? Ага а там и по круче есть прикиды

Анна: Natasha пишет: До такой степени нестандартный и до такой степени "доудивляли", что скоро от Шекспира останется одно название спектакля. А по моему - это здорово и свежо! Новое прочтение Шекспира будет понятно молодому поколению))) Так что нестандартный подход Евгения Писарева в данном случае, очень актуален)))) А свежее прочтение Классики, только возбуждает интерес зрителя!

Natasha: Анна пишет: Новое прочтение Шекспира будет понятно молодому поколению Наверное, понятно, но настоящего Шекспира, музыки его стиха, очарования той эпохи молодое поколение может и не услышать (и не почувствовать). Анна пишет: А свежее прочтение Классики, только возбуждает интерес зрителя!А "свежее прочтение" - уже не Классика (в том понимании, которое вкладывается в смысл этого слова).

Александр: Natasha Интересно, а что по Вашему играть классику, как Вы говорите, значит быть каким-то неестественным, забальзамированным и не живым?Когда произносят слово классика, то для меня это звучит как приговор или речь идёт о чём-то не живом)))Разве можно сказать про любовь, страсть, вражду, ненависть, дружбу, восхищение - нууу, человек испытывает классические чувства?)))

Natasha: Александр пишет: Когда произносят слово классика, то для меня это звучит как приговор или речь идёт о чём-то не живом Александр! Позвольте мне высказать здесь свое мнение. Считаю, если ставят спектакли (фильмы) по произведениям, которые входят в понятие "классика", то они, спектакли (фильмы), должны соответствовать тексту автора, соответствовать той эпохе, сохранять стиль и язык произведения. Зритель должен ощутить дух той эпохи. Ну вспомните великолепный фильм Ф.Дзефирелли "Ромео и Джульетта" 1968 г. А если режиссер ставит спектакль по произведению, например, Шекспира, но использует нестандартный подход и новое прочтение, то его спектакль - это, скажем так, произведение, в котором от драматурга-классика осталось только название, сюжет, имена героев. В литературе переводы с других языков считаются уже самостоятельными произведениями. Например, переводы сонетов Шекспира С.Михалковым. На афишах, думаю, должно указываться, что данный спектакль поставлен с учетом нестандартных решений режиссера. Тогда зрителю будет понятно, что он увидит нечто новое, а не "стандартную классику". Вот это новое- уже самостоятельное творение режиссера, и тогда никому не придет в голову ассоциировать данный спектакль с произведением классика.

Natasha: Александр пишет: Разве можно сказать про любовь, страсть, вражду, ненависть, дружбу, восхищение - нууу, человек испытывает классические чувства? Александр! "Классические чувства" - так, конечно, не говорят. Но такие чувства, как любовь, страсть, обожание и подобные им - вечны, как проявление лучших качеств души человеческой. Вот их и можно назвать классикой чувств! Восхищение - это классическое чувство Вы вызываете у меня, поклонницы Вашего таланта.

Анна: Natasha пишет: А "свежее прочтение" - уже не Классика (в том понимании, которое вкладывается в смысл этого слова). Я высказала своё мнение, а ваше право соглашаться с ним или нет. Всё равно каждый останется при своём)))



полная версия страницы