Форум » Арго » Cериал "Тяжелый песок" » Ответить

Cериал "Тяжелый песок"

marta+: Премьера 12-серийного фильма ожидается в 2008-м году В теме - материалы об авторах, героях, актерах, со съемок фильма "Тяжелый песок"

Ответов - 153, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Severvirgin: И_тальянка, верное решение!)) Фильм фильмом, а роман прочитать стоит.

скучающяя: Severvirgin пишет: скучающяя, если есть желание посмотреть ТП целиком, то это всего лишь вопрос связи и ее скорости. звучит как облом... Severvirgin пишет:

Хомка: И Никитин, и вообще знакомых лиц всё больше Мне Алика Смехова понравилась очень ( я даже не ожидала), как сыграла! А ещё я , правда не помню в какой серии, Сергея Фролова заметила


Severvirgin: Maristela пишет: О том ли Никитине речь идёт? )))))))

Maristela: Ого Никитин суперр!Меня вчера убило когда Рахиль сына по голове гладила,ну они одинакового возраста у Рахиль даже седины нет.Это не мать и сын явно.

Severvirgin: Maristela пишет: Меня вчера убило А меня все время пожилая внучка убивает, вернее её появления в роли повествовательницы; в общей композиции сериала она персона вообще лишняя. (((

Хомка: Severvirgin пишет: Не знаю, стоило ли браться за экранизацию этого сильного романа, чтобы снимать его "по мотивам"?! Этот вопрос, судя по народным откликам на рускино, возникает почти у всех-((. Внучка безусловно лишний мотив-немотив! Особенно за Бориса обидно - присутствие его, главного рассказчика и человека, по крупицам собравшего историю семьи, создатели сериала вообще сочли излишним

marta+: Совершенно согласна, что " мотив на мотиве и мотивом погоняет"...Хорошо ли это? многоточие Так сложилось, одновременно ожидали премьеру трех фильмов,от которых ждали многого. (Может, это и мешает смотреть фильм,как фильм???) "Тяжелый песок", "Адмиралъ", "Отцы и дети". Порадовало, что хоть один из них сохранил первоисточник! До чего ж радует послушать И.С. Тургенева, без мотивов... а,да, вот еще вспомнила, по "Адмиралу"(ничего,что здесь?) - угу, Александр Александрович (Ефимов) играет в нём там многие есть, вернее мелькают. И О.Фомин, и А.Лазарев-мл, и Стёпа из АЛ(Дьяконов),... ... АЕ играет личного телохранителя адмирала Колчака- Аркадия Никаноровича Удинцева. Исторически фигура- значимая. Он несколько раз спасал жизнь А.В.Колчаку на самом деле. Был верен,предан, умён и хитер, фсбшник короче))) А в фильме- только мелькал. Так что перевод треюбуется после фильма кто есть кто)) (у многих забыли фамили назвать )

marta+: Я считаю, что «мотивами», безудержно отклоняясь от Анатолия Рыбакова то на Хаима Ягудина, то на обряды, то на Зину Голубинскую..еtс, для актёров создали очень сложную ситуацию! Показать, пронести и сохранить линию любви Якова и Рахиль…Почти платоническую, редкую, крепкую… Но пока это, всё равно, удаётся АлексанСергеичу! За что Вам «большой респект» и, как говорится, «профессионализм не пропьешь»))

Severvirgin: Я думаю, что аудитория не ждет чего-то "сверх", к сожалению уровень требовательности у ее большинства снижается, но даже в такой ситуации зритель имеет права видеть качественную с точки зрения исторической и литературной достоверности работу. Но создатели зачастую даже образы героев литературных не выдерживают, а до взгляда под углом примитивного реализма им вообще зачастую далеко. От ОиД удовольствие получила, не без оговорок, но получила, чего не могу сказать об остальном. Адмирала судить не буду, видела только полчаса, но полагаю, что из-за сомнительного актерского мастерства Елизаветы Михайловны и гламурной титаношной обстановки продолжить сей эксперимент не смогла бы. Мотивы это очень мило, я бы даже сказала умилительно, только вот как эти режиссерские и постановочные мотивы понимать прикажите?! Мотивы чего и для чего?! Сотворить рейтинг для своих "по мотивам" на имени писателя, потому что сделать фильм "по роману" оказалось слабо?! marta+ пишет: Я считаю, что «мотивами», безудержно отклоняясь от Анатолия Рыбакова то на Хаима Ягудина, то на обряды, то на Зину Голубинскую..еtс, для актёров создали очень сложную ситуацию! Показать, пронести и сохранить линию любви Якова и Рахиль…Почти платоническую, редкую, крепкую… О, да! В таких военно-полевых условиях, которые умудрились сотворить творцы, это действительно нелегко! Я вот страдаю близорукостью, близко вижу всё: и любовь вижу и даже умудряюсь её чувствовать, например в романе, а далеко, как на экране телевизора - нет. Вот думаю, пойти что ли к понедельнику очки протереть ....

Severvirgin: Кадры из 3 - 8 серий. http://stream.ifolder.ru/8645805

Алина: Severvirgin пишет: В романе всё логично, героям слова были не нужны, у них был свой язык, доступный для влюбленных и не требующий пояснений для зрителей. Вот если бы все сцены этих взаимоотношений, прописанные в книге, были бы показаны, это было бы куда и несравненно более интересно, чем хождение мадемуазель Рахленко за кефиром на две серии. а мне кажется, что они с Лачиной попробовали это сыграть и ничего не вышло... Вот взгляните на то, как она "играет". Ведь если бы голос за кадром не сообщил, что любовь у них взаимная, никто бы, глядя на Лачину, и не догадался бы. Почему в Якове столько теплоты, душевности, открытости, искренности? И почему Рахиль показывают вечно дергающуюся, кривляющуюся и с бегущей строчкой по всему лбу "ух ты, мне главную роль дали, да еще такого мужа потрясающего в придачу, да я ж королевишна". Нет у нее ни на грамм тех возвышенных чувств, что описаны в книге...

Severvirgin: Алина пишет: Ведь если бы голос за кадром не сообщил, что любовь у них взаимная, никто бы, глядя на Лачину, и не догадался бы. Алина, +10!

Severvirgin: Товарищи, вот он - перл! Папа Якоба сидит в родном Базеле и крутит радиотранслятор. Матушка Эльфрида его спрашивает: "Что ты делаешь?" Ответ: "Пытаюсь найти РУССКУЮ службу BBC". Папа, видимо, был не в курсе, что би-би-си начнет вещание на русском языке только в 1946 году.

Severvirgin: Что до языка, я не совсем понимаю, почему у матушки Эльфриды акцент. От владения каким языком возникло сие лингвистическое остаточное явление? Она же немка и предположительно дома должна разговаривать на родном языке. Или она тоже из краев, что и папа Ивановский.

Хомка: Если журналист, это ещё ладно, а вот когда то же самое говорят "создатели" - это вообще убивает! : Наталья Виолина (сценарист): В отличие от романа у нас появились новые линии. Например, торговец мясом Кусиел Плоткин и его жена Рива в сериале играют большую роль, чем у Анатолия Рыбакова. Не все дети Рахили и Якова сохранились в киноверсии, мы оставили четверых из восьми. (это из Телесемь) Это как сценарист книгу то читала?? А фраза " мы оставили четверых из восьми" вообще как-то по сталински звучит.

Severvirgin: Хомка пишет: Это как сценарист книгу то читала?? Одним отпрыском больше, одним меньше. Никто же не думал, что народ читать умеет. Меня не перестает удивлять причастность к сценарному коллективу Леонида Генриховича. Такое впечатление, что его брали не активным участником процесса, а на "подписку" запятые править.

Хомка: Severvirgin пишет: Никто же не думал, что народ читать умеет Да уж! Зрители - это вообще одна из главных проблем современных сериалов : думать ещё к сожалению не разучились...и читать тоже Кстати я в данных по ТП (не помню точно где) видела в составе сценарного коллектива даже Анатолия Наумовича самого , вот бы он УДИВИЛСЯ!

Severvirgin: Хомка пишет: видела в составе сценарного коллектива даже Анатолия Наумовича самого Тут верно имеет место история с письмом Рыбакова Барщевскому от 98 года.

Хомка: А мне очень понравился Костя Дзямко Я его запомнила ещё с сериала "Я лечу", который быстро "образилился", но вот от Кости самого только самые лучшие впечатления были



полная версия страницы