Форум » Хроники временных лет » Добрый вечер » Ответить

Добрый вечер

Александр: Какая сегодня большая здесь компания!Всем добрый вечер

Ответов - 475, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Александр: Зоcя Чипполино-номером 1

Зоcя: Александр пишет: цитатаЧипполино-номером 1 Слабость к комедиям с Эдди Мерфи? А какую роль бы вы себе присмотрели?

Зоcя: Ой, СПАСИБО за ответ! (память девичья с каждым годом подводит )


Olga: Зося! А я бы выбрала "Царевну-лягушку"! А кому бы Вы предложили главные роли в РЕПКЕ и ФЕДОРЕ ? Какую роль взяли бы себе?

Olga: Александр! Кого Вы видите в роли Чипполино?

Пупсик: Зося А я бы выбрала Муху-цокотуху . Читала тут некоторые перлы из сочинений... у нас на работе весь отдел под столами лежал. Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел. Хлестаков сел в бричку и крикнул: «Гони, голубчик, в аэропорт!» Отец Чацкого умер в детстве. Шел полк французов и кутузов. Нос Гоголя наполнен глубочайшим содержанием. Поэты XIX века были легкоранимыми людьми: их часто убивали на дуэлях. Так как Печорин - человек лишний, то и писать о нем - лишняя трата времени. Анна Каренина не нашла ни одного настоящего мужчины и потому легла под поезд. Лермонтов родился у бабушки в деревне, когда его родители жили в Петербурге.

Зоcя: цитатаА кому бы Вы предложили главные роли в РЕПКЕ и ФЕДОРЕ т.е., кто бы стал Аль Пачино? цитатаКакую роль взяли бы себе? Главную! В репке я была бы занята в эпизодической роли - в роли мышки (говорят, режиссерам модно снимать в эпизодах ). Зато в "Горе Ф." взяла бы главную! цитатаА я бы выбрала "Царевну-лягушку"! Жесткое порно?

Зоcя: Пупсик, спасибо за "перлы"! Если хотите, могу продолжить выкладывать некоторые "смешинки" Русская классика в Японии ПУШКИН Помню мгновенье: Передо мною ты, и Чисто красива. Я за решёткой. Сыро в неволе, темно - Ну не орёл ли? Честный мой дядя В шутку решил занемочь. Нет уваженья! ЛЕРМОНТОВ Чести невольник Пал, оклеветан молвой. Плюмбум в грудине... Парус белеет, В море туман голубой. Как одиноко! Дядя мне скажет: Даром пожары в Москве, Или недаром? НЕКРАСОВ В зимнюю пору Вышел я из лесу, но Лошадь увидел. Кто на пожаре Лошадь мою остановит? Женщина-дура. ФЕТ Божие птички Знать не желают труда. Мне б их заботы... Сладко ей спится. Но на заре не буди В ямках ланиты. ТЮТЧЕВ Нет, не понятна Эта Россия умом. Где же аршин мой? БЛОК Кто впереди там? В венчике белом из роз Будда шагает. ЕСЕНИН Лапу такую Сроду не видел никто, Джим завывает... Как я гуляю, Знал околоток Тверской? Пёс его знает... МАЯКОВСКИЙ Я достаю из Самых широких штанин Груз краснокожий. БАРТО Мяч уронила В реку Татьяна, но он Что-то не тонет. ВЫСОЦКИЙ Друг оказался Друг, или враг? Сразу тут Не разберёшь ты. МИХАЛКОВ (СТАРШИЙ) Стала Россия Нашей великой державой. Снова здорово!

Зоcя: И, к слову о фильмах - могу дать ссылку на экранизацию "Деда Мазая" к примеру: По-французски... Документальный фильм о том, как Жак Мазай на своем корабле "Калипсо" собирает по всей Франции редкие виды животных (в данном случае зайцев), вывозит их далеко в океан и там выпускает на волю.

Александр: Зоcя

Зоcя: Александр цитатаПлюмбум в грудине... Это он так развеселил? Или история о Жаке Мазае? На самом деле, очень приятно, что удалось хоть немножко поднять вам настроение Пы.Сы.: Так что там насчет роли в Чипполино?

Пупсик: Зоcя умеете повеселить.

Зоcя: Пупсик спасибо!

Olga: Зося! Пупсик! Спасибо за смешинки! Я здорово повеселилась! Зося! В "Царевне-лягушке" я бы сыграла трагическую роль лягушачьей кожи

Зоcя: Olga пишет: цитатаВ "Царевне-лягушке" я бы сыграла трагическую роль лягушачьей кожи БРАВО!!! "Оскара"!

Зоcя: Вот, упоминавшаяся экранизация "Деда Мазая и зайцев" По-русски... Русский мужик, измученный жизнью и ворчливой женой, утоляет своё несчастье горькой. В лесу. С зайцами. У них устанавливается настоящая мужская дружба, зайцы понимают деда Мазая с полуслова: "Ты мня уважаешь?...". Поэтому, когда начинается стихийное бедствие, Мазай плюёт на своё небогатое хозяйство, дом и семью и бросается спасать самое дорогое - своих закадычных друзей зайцев. По-американски... За день до ухода бравого рейнджера Мазая на пенсию, в лесу начинается наводнение. Как настоящий американец, Мазай кидается спасать самое ценное, что есть в его лесу - зайцев. Hа обратном пути рейнджер осознает, что общество им просто попользовалось и завтра выбросит на помойку. Мысли об этом нестерпимы для Мазая, и под ужасный визг зайцев его весло поднимается и опускается на головы длинноухих. По всей лодке разлетаются брызги крови и заячьих мозгов. Жизнь Мазая заканчивается на электрическом стуле. Фильм получает 12 Оскаров. По-индийски... Мазай - бедный лодочник. У него совсем нет денег, он даже не может заплатить за лицензию на перевозку пассажиров. Поэтом он работает в лесу и перевозит зверей. Пока он их перевозит, они вместе поют и танцуют. От танцев лодка раскачивается и часто переворачивается. Звери, которые не умеют плавать - тонут. Сегодня Мазай перевозит зайцев. Вместе с ними он танцует и поет о том, как в прошлый раз утопил при перевозке слона. И вот в очередной раз лодка от танца переворачивается. В бурлящих волнах Мазай смог спасти только одного зайца. Они вдвоем лежат на берегу, поют и сохнут. Тут оказывается, что у зайца такое же родимое пятно на лапе, как и у Мазая на ноге. Заяц поёт Мазаю великую тайну о том, что на самом деле Мазай не лодочник, а раджа. Hа эту новость сбегаются все звери и люди из окрестностей и начинают вместе петь и прославлять нового раджу. По-итальянски... Сицилиец Мазай приезжает в Венецию и загорается идеей ограбить местный банк. Для него это первое ограбление и ему нужны сообщники. Hочью, крадясь на гондоле к банку, он встречает группу зайцев, бежавших из зоопарка. Зайцы оказываются удачными сообщниками - они хитры, ловки и в зоопарке научились грызть гранит и бетон. За своё спасение они соглашаются поучаствовать в ограблении банка. По-польски... Мазай встречает в лесу зайцев, которые заблудились. Сажает в лодку и обещает их вывести к Москве, но везёт в другую сторону. Когда зайцы это понимают, они топят Мазая. По-украински... Мазай - старый казак, спасает из турецкой неволи украинских зайцев. Мазай в вышиванке и его играет Богдан Ступка. Зайцы тоже в вышиванках. Российские продюсеры настояли, чтобы зайцы грызли сало - выглядит немного неестественно. По-белорусски... Документальный фильм в лучших традициях советской пропаганды. Повествует о том, как президент Лукашенко спас белорусскую валюту - "зайчика". В самой стране это вызвало бурю негодования у национал-патриотов, обвинивших Лукашенко в том, что именно он утопил "зайчика". По-японски... Детский мультик о том, как дедушка Ма Зай насобирал самую большую коллекцию покемонов. По-французски... Документальный фильм о том, как Жак Мазай на своем корабле "Калипсо" собирает по всей Франции редкие виды животных (в данном случае зайцев), вывозит их далеко в океан и там выпускает на волю. По-бразильски... Сериал. В лодке дон Мазай и много-много диких обезьян. Они плывут и выясняют отношения между собой. С чего всё началось, никто уже не помнит - сериал идет несколько лет. По-голландски... Сюжет фильма неизвестен - во всем мире он запрещён к показу с формулировкой причины: "за пропаганду наркотиков и сексуальных извращений". По-немецки... Порно. Сюжет отсутствует. Зоофилия, геронтофилия, некрофилия и т.п. Самое безобидное в фильме - пропаганда наркотиков.

Olga: Зося! Спасибо! Принимаю Вам бы я вручила Оскара как лучшему сценаристу и за вклад в развитие киноискусства!!! А Вы кого видите в роли Чипполино и синьора Помидора?

Зоcя: Olga пишет: цитатаВам бы я вручила Оскара как лучшему сценаристу и за вклад в развитие киноискусства!!! *шуршу бумажкой* Я хотела бы, в первую очередь поблагодарить... спасибо! Olga пишет: цитатаА Вы кого видите в роли Чипполино и синьора Помидора? Помидор, наверное, неплохо бы смотрелся в исполнении Михалкова! а Чипполино... , может, пускай Панфилов себя попробует?

Айрин: Согласна экранизировать "Буратино". В роли Буратино вижу исключительно Гошу Куценко. Наш Буратино - бизнесмен и патриот. Вместо пяти золотых на Поле Чудес будем зарывать пять коробочек "Сминта" дабы в полном объеме осминтить итальянский потребительский рынок. Исполнительницу роли Мальвины тоже уже приглядели.

Айрин: Почему-то долго веселилась над этим анекдотом: Шварценеггер с женой пришел фотографироваться. Фотограф радуется, суетится: такая знаменитость! - Садитесь, пожалуйста, - обращается он к женщине. - Чуть повернитесь. Улыбнитесь, пожалуйста. А вот Вам, Арнольд, лучше не улыбаться. - Но почему?! - Потому что птичка боится...



полная версия страницы